הרב יובל שרלו מלמד את התרגום לתיאורים האינטמיים בין הדוד והרעיה המופיעים בפר ה'. איך התרגום מתרגם תיאורים, נטולי הקשר היסטורי? איך בוחר המתרגם את המדומים? מהי תפיסת המדרש של חז"ל ושל המתרגם?
הרב יובל שרלו מסביר איך התרגום מכניס את כל ספר מלכים לתוך המרווח בין פס' א' לפס ב' בפרק ה'. בנוסף הרב נותן שתי הקדמות לפרקים הבאים- האם שלמה ניבא את העתיד ותיאר אותו במשל? האם הנמשל הוא כנסת ישראל בכללותה או האדם הפרטי, האם שני הנמשלים יכולים להסתדר?
הרב יובל שרלו מלמד את פסוקים ג-ו בפרק ה'. מה הסיבה שהרעיה אינה קמה אל דודה? מהי המהפכה הפרשנית שמציע התרגום למילים "רחצתי את רגליי איככה אטנפם? למה יש כאן חזרה היסטורית? מה משמעותה?
הרב יובל שרלו מלמד את פרק ו, בו מופיעים תיאורים של הדוד. איך התרגום, המנסה להמנע מהגשמת האל, יתרגם את התיאורים האלה? למה נבחר דווקא העניין של לימוד תורה כתיאור הקב"ה?
הרב יובל שרלו מלמד את התרגום לפסוקי הסיום של שיר השירים. איך מבין המתרגם את ה"נספחים" בסוף שיר השירים? מה החזון והדרך אליו המתואר במילים: "ברח דודי ודמה לך לצבי"?
הרב יובל שרלו מלמד את החלק האחרון של השיר הראשון בשיר השירים. מה המשבר בין הדוד והרעיה וממה הוא נובע? מהו הפזמון החוזר "השבעתי אתכם בנות ירושלים" מי המשביע ומה השבועה?
הרב יובל שרלו מלמד את השיר השני מבין ארבעת השירים. הרב מתאר את הנסיונות של הדוד והרעיה להגיע למפגש עד לרדגע של "אחזתיו ולא ארפנו."
הרב יובל שרלו מלמד את השיר השלישי בשיר השירים, המתאר את נישואי הרעיה מעין גדי והמלך מירושלים. איך יגשרו על הפער ביניהם? מי זאת עולה מן המדבר מקוטרת מור ולבונה? כיצד מלמד אותנו המשורר התייחסות אינטימית אך צנועה ליופי הרעיה?
הרב יובל שרלו מבאר את המשל של "גן נעול אחותי כלה", המבטא את אהבת הדוד לרעיה ואת "באתי לגני" כמבטא את הנישואין. מהו המעבר בין הנישואין בפרק ה' פסוק א' ל"אני ישנה וליבי ער" בפסוק ב'? מהו המשבר שאינו מתואר
הרב יובל שרלו מלמד את פרק ה, פסוקים ב-ט. למה שהרעיה תפתח את הדלת? למה הרעיה מתעצלת? איך הדוד מגיב להתעלמותה של הרעיה? מיהם השומרים המכים את הרעיה? הרב שרלו מדגיש את הצורך להסתכל על הסיפור
הב יובל שרלו מלמד את סוף השיר השלישי ומתחיל את השיר הרביעי והאחרון. איך הרעיה מתארת את הדוד? מהי הקפיצה בין הישר השלישי לרביעי? איך הדוד מסביר לרעיה את מעמדה בארמון? מי הוא הדובר בהמשך המגילה
הרב יובל שרלו מלמד את סוף השיר הרביעי. הרעיה מתארת לדוד את מה שעבר עליה כשלא הייתה עמו. מה אמרו לה האנשים ברחוב- "שובי שובי השולמית", ומה ענתה להם? הרב שרלו מסה לזהות את מקומם של הפסוקים שלאחר השיר הרביעי- האם זהו שיר חמישי או נספח לשיר השירים?
הרב יובל שרלו מלמד את סוף שיר השירים. מה מעמד פסוקים אלו? האם אלו תחילת שיר חמישי או נספחים? מהו הויכוח בין האחים לרעיה? מה העניין בכרם שלמה? למה שיר השירים נגמר ב"ברח דודי"?
הרב יובל שרלו בשיעור מבוא לפירוש הנמשל של שיר השירים. הרב מבאר את שתי האפשרויות השונות להבין את הנמשל- שיר אהבה היסטורי בין הקב"ה לכנסת ישראל, או שיר אהבה בין האדם לאלוקיו.
הרב יובל שרלו מסביר כיצד בעל התרגום מזהה כל פסוק עם הסיפור ההיסטורי התואם לו. יש צורך בהקשר ההיסטורי שבפסוקים, באינטואיציה, בהיקש ובנתינית ממעות מיוחד למילים.
הרב יובל שרלו מלמד את פסוקי הפתיחה לשיר השירים על פי התרגום. הפסוקים נמשלים למעמד הר סיני. מהם הדרכים שבהם התרגום קובע את מקומו ופרושו של כל פסוק?